Это французский мультик 2011-го года, очень своеобразный. Он является развитием серии комиксов. У раввина был кот, съел попугая, и заговорил. Кот очень любит дочку раввина - юную красавицу Злабию. "Её имя - как пирожное с мёдом", говорит кошак, и действительно: Z labya. Это не я - это мультик. Авторы утверждают что это реальное название пирожного такое. Не удивлюсь если они сами это пирожное так и обозвали. Мультик имеет место в Алжире и прочей Африке, где злые французы и тупые бельгийцы раввина и его друга суфия если не бьют, то считают за идиотов. Заставляют учить французский язык по всяким языческим басням, раввину сугубо противным. И тут к нему прихал в гости "цирковой дрессировщик" (жидобольшевик) дядька Малка из России, вместе со своим львом. В Алжир, в гости. И в ящике с собой привёз Марка Шагала. Ну т.е. сказано что русско-еврейский художник бежавший от погромов, но "образ" поясняется надписью киррилицей на кораблике в алжирском порту: ШАГАЛЛ. И таких "глупостей" там много.
Ребята едут в Эфиопию и случайно проезжают Бельгийское Конго. Едут они на явно ВМВ-шных времён русско-имперском вездеходе (герб на боку, а поверх него ещё и магендавид), принадлежавшем русском масону (медалька на шее, фамилия ва-СТЕНОВ, царской закалки, пьющему водку с красной звездой на ней), убитому злобным арабским племенем в белых белых бурнусах. И вот, значит, после убийства хамоватого, вечно пьяного и невоздержанного во всех отношениях русского бандита масона ребята удаляются в глубь пустыни делеко-далеко и ... Тут надо уточнить что "коллективный Шагалл" повёз их на поиски "Храма Иерусалимского" и по ходу влюбился в знойную чёрную красавицу и заделал ей ребёночка. И вот вместе с ней он пешком таки дотопал до "Храма". Где их встретили какие-то совсем недружелюбные супер-древние евреи и выгнали нахрен, вместе с их котом. Ни раввин ни суфий молодой паре так и не поверили про волшебный город. Видимо потому что весь отрезок мультика "про Иерусалим" нарисован немного по-другому чем мультик, типа "галлюцинация в пустыне". Молодые решили не спорить и сказать всем что это им привиделось, (хотя они верят в эту историю), и радуются жизни как умеют. Вон аж до Обамы дорадовались. Старички болтают всякую старческую фигню. А котег очень скучает по своей любимой хозяйке и просит у бога сделать так чтобы она крепко спала никогда не выходила замуж и не имела детей.
В конце звучит песенка о том же о чём просит кот. Звучит на русском и на французском. Мультик, собственно, является учебным пособием для домашних котов раввинов, т.е. их учеников. Они, ессно, любят дочку раввина, т.е. еврейскую нацию. И т.д. Кошка это не так оскорбительно как вам кажется - у танцующего вместе с рабби при Луне суфийского шейха есть, например, плохо поющий, но вполне сносно говорящий Осёл, совершенно случайно немного исламский фанатик. Арабы в белых белых бурнусах тоже исламские фанатики, но вот как они умудрились русского масона убить? О чём это? Ума не приложу. Разве что если приглядеться к тому кто озвучивает "дикарей в бурнусах": Mathieu Amalric и Eric Elmosnino. От такие они, вампиры арабские принцы из Европы. Нет, это не потому что арабов в мультик решили не брать - остальные роли озвучивают вполне аутентичные магрибские ребята. Русский масон назойливо интересуется "куда они спрятали своих баб" на что Принц (Амальрик) отвечает что "некоторые жемчужины лучше не доставать из раковин". И действительно - зачем гермафродитам жемчужины?
Ребята едут в Эфиопию и случайно проезжают Бельгийское Конго. Едут они на явно ВМВ-шных времён русско-имперском вездеходе (герб на боку, а поверх него ещё и магендавид), принадлежавшем русском масону (медалька на шее, фамилия ва-СТЕНОВ, царской закалки, пьющему водку с красной звездой на ней), убитому злобным арабским племенем в белых белых бурнусах. И вот, значит, после убийства хамоватого, вечно пьяного и невоздержанного во всех отношениях русского бандита масона ребята удаляются в глубь пустыни делеко-далеко и ... Тут надо уточнить что "коллективный Шагалл" повёз их на поиски "Храма Иерусалимского" и по ходу влюбился в знойную чёрную красавицу и заделал ей ребёночка. И вот вместе с ней он пешком таки дотопал до "Храма". Где их встретили какие-то совсем недружелюбные супер-древние евреи и выгнали нахрен, вместе с их котом. Ни раввин ни суфий молодой паре так и не поверили про волшебный город. Видимо потому что весь отрезок мультика "про Иерусалим" нарисован немного по-другому чем мультик, типа "галлюцинация в пустыне". Молодые решили не спорить и сказать всем что это им привиделось, (хотя они верят в эту историю), и радуются жизни как умеют. Вон аж до Обамы дорадовались. Старички болтают всякую старческую фигню. А котег очень скучает по своей любимой хозяйке и просит у бога сделать так чтобы она крепко спала никогда не выходила замуж и не имела детей.
В конце звучит песенка о том же о чём просит кот. Звучит на русском и на французском. Мультик, собственно, является учебным пособием для домашних котов раввинов, т.е. их учеников. Они, ессно, любят дочку раввина, т.е. еврейскую нацию. И т.д. Кошка это не так оскорбительно как вам кажется - у танцующего вместе с рабби при Луне суфийского шейха есть, например, плохо поющий, но вполне сносно говорящий Осёл, совершенно случайно немного исламский фанатик. Арабы в белых белых бурнусах тоже исламские фанатики, но вот как они умудрились русского масона убить? О чём это? Ума не приложу. Разве что если приглядеться к тому кто озвучивает "дикарей в бурнусах": Mathieu Amalric и Eric Elmosnino. От такие они, вампиры арабские принцы из Европы. Нет, это не потому что арабов в мультик решили не брать - остальные роли озвучивают вполне аутентичные магрибские ребята. Русский масон назойливо интересуется "куда они спрятали своих баб" на что Принц (Амальрик) отвечает что "некоторые жемчужины лучше не доставать из раковин". И действительно - зачем гермафродитам жемчужины?
Комментариев нет:
Отправить комментарий